2006年03月06日

第78回アカデミー賞授賞式

ついに発表になりました。今年のオスカー。

第78回アカデミー賞授賞式

昨日用意した、アスティを飲みつつ、授賞式の模様を、
壁一面にプロジェクターで映し出して、一人で歓声を上げてました。
時には、拍手なんかしたりして。つくづく幸せなヤツだと自分で思います。

さて、気になる結果ですが、それは自分で見た方がいいですよね。
... というわけで、結果報告はなしです。

そのかわり、ちょっとだけ映像でお楽しみください。

プロジェクターで映した壁の写真を撮ったので、
ちょっとお見苦しいかも。ごめんなさい。
それぞれの俳優/女優、監督さんとアスティで、乾杯カクテル

第78回アカデミー賞授賞式
フィリップ・シーモア・ホフマン

第78回アカデミー賞授賞式
ヒース・レジャー(後ろにジェイク・ギレンホール君が)

第78回アカデミー賞授賞式
リース・ウィザースプーン

第78回アカデミー賞授賞式
ホアキン・フェニックス

第78回アカデミー賞授賞式
マット・ディロン

第78回アカデミー賞授賞式
アン・リー監督

今年は、予想なんてことを書いたりしたので、
気分的には、競馬でもしてるようなわくわく感がありました。花笠
不謹慎ですね、すみません。
でも、おかげでますますに興味を持ちましたよ。



同じカテゴリー(Flicks - 映画のこと)の記事
My blueberry nights
My blueberry nights(2008-09-07 08:00)

An Inconvenient Truth
An Inconvenient Truth(2006-09-01 13:25)

ユナイテッド93
ユナイテッド93(2006-06-26 12:32)

ネットフリックス
ネットフリックス(2006-03-14 16:04)

Capote
Capote(2006-03-01 10:40)


この記事へのトラックバック
第79回アカデミー賞の候補が1月23日、ロサンゼルスで発表され、女優の菊地凛子さんが「バベル」の演技で助演女優賞にノミネートされました。菊地凛子さんって...
アカデミー 菊地凛子がノミネート【ネット丸トク情報】at 2007年01月24日 20:36
この記事へのコメント
私も結果はもう知っちゃってまぁ〜す。でも、授賞式って、何だか感動しちゃうから、見る予定でぇ〜す(^-^)
茶々さんはプロジェクターで楽しめたようですね(^-^)b
Posted by Yoo at 2006年03月06日 19:38
お〜早速 受賞者 発表ですねぇ〜

茶々さんが 記事で記載した フィリップ シーモア ホフマンは主演男優賞取りましたねぇ〜
この方 全然 分からないんですが 映画 観てみます^^ 

しかし プロジェクター いいですねぇ
買いたいやっさぁ... 
じんが... 
Posted by ローラーたか at 2006年03月06日 20:53
いいなぁプロジェクターって。
僕も欲しいんで茶々さんが新しいヤツかったら譲って下さいw
迫力あるんだろうなぁ。。。
Posted by しょ~@お留守番(T-T) at 2006年03月06日 23:34
buongiorno
j'étais à Turin pour faire du ski et mon boulot.
mon séjour était terrible.
maintenant je suis à Paris, ici il fait froid un peu beaucoup.
matané
Posted by m@rc at 2006年03月07日 00:29
こんばんわ チャン・ウォン・スィーです (←誰)

残念でしたね、"Brokeback Mountain''

欧州で評価が高かったことがマイナス材料になったようで....

監督賞はとれてよかったですね♪
Posted by ロボ太 at 2006年03月07日 07:28
★yooさん、
さすが情報が早いですね。
プロジェクターだと、100倍楽しく感じます♪

★ローラーたかさん、
中古ならお手頃なのもあるかもしれませんよ。
わたしはネットオークションで買いました。

★しょ〜たん、
ここまで取りに来る気合いがあったらあげるよ。

★チャンさん
ニイ・ハオ・マー
ああー、アカデミーのおやじどもおー。
でも、クラッシュも大好きだから許す。
Posted by 茶々 at 2006年03月07日 11:30
★m@rc
Buonasera
Ouh là, Tu étais à Turin! pour Olympic?
C'est dommage que tu n'as passé pas séjour amusé.
Je crois que c'est trop serrés là.
New York et trés froid aussi.
Je rêve de la belle plage à okinawa...
ciao
Posted by 茶々 at 2006年03月07日 11:56
konnichiwa
non non, mon séjour à Turin était très très bien : )
"terrible" il y a deux sens, bon et mauvais.
quand on fais la conversation avec les amis, on parle "c'est terrible" très souvent.
en japonais "kanari yabai" ?
je suis y allé pour prendre les photos des jeux Olympiques d'hiver parce que je suis photographe.
uhmm j'imagine écouter la musique de Begin et Kiroro étendu à la plage d'Okinawa.
c'est terrible !
Posted by m@rc at 2006年03月07日 12:51
aaah, J'ai compris. :)
merci pour la correction.
J'aime Begin et Kiroro aussi.
C'est terrible!
Posted by 茶々 at 2006年03月07日 13:21
m@rcさんと茶々さん、
一体何を喋ってるのか、全然分かりません(*_*)
受賞式の様子、ケーブルTVで見ましたが、
最近映画全然見てないし、情報も分からず、
この作品ってどんなの??って感じでした。
分からない俳優ばっかりいるし・・・。orz
何だか、時代に取り残されてる気がしてきた・・・・。
Posted by たーかー at 2006年03月07日 22:55
これから中継録画の録画をみます。
楽しみ!!!
Posted by zoe at 2006年03月08日 10:03
え?N.Y にですか?
んじゃ自家用ジェットが故障しているんで直ったらスグ行きますね!!
Posted by しょ~@お留守番(T_T) at 2006年03月08日 10:18
★たーかーさん、
m@rcさんね、沖縄大好きなフランス人なんですよ。
沖縄に5週間滞在したことがあって、いろいろ詳しいです。すごいね。
プロのカメラマンでトリノに仕事で行ってたそうです。
いいはずね。今は、パリだって。フランス語で「C'est terrible!」って
英語にすると「It is terrible」なんです。大変なことがあったのかと
思ったら、フランス語の慣用表現で「とってもすばらしい」という、
全く反対の意味なんです。そういえば、授業で習った気がする。
そういうわけで、思いっきり勘違いをしてしまいました。
フランスは寒いから、沖縄のビーチでBEGINとかKiroroを
聴くのを想像してるんだって。日本語も出来るみたいよー。
すごいねえ。

★zoeさん、
私もビデオとったんだ。もう一度見ようかな。

★しょ〜たん、
自家用ジェットって、サバニのこと?
Posted by 茶々 at 2006年03月08日 12:31
お姉様
見ました!!今年はなんか余興に力が入っててスゴく面白かったです。
さすが茶々様!フィリップ君主演男優賞でしたね!
ブロークバックマウンテンへの評価に、ヨーロッパでは早くもブーイングらしいですね。とくに英&仏はスゴいみたい。
私は一番好きな監督アルトマンに又惚れ直しました。
アンドやっぱりジョージ・クルーニーに萌えです。
Posted by zoe at 2006年03月09日 02:53
★zoeさん、
面白かったねー。ヒップ・ホップの歌った時の
アカデミーの伯父さまのびっくり顔が、直後のニュースに出てて、
とっても笑えました♪ フィリップ君、やったねー。嬉しい。
ブロークバックが賞を取れなくて、残念だね。
ヤフーのアンケートでも、作品賞ダントツ一位だもんね。
やっぱり、アカデミーの伯父さま達には、引退してもらって
若返りが必要なんじゃないのって気もします。
Posted by 茶々 at 2006年03月09日 11:55
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。