2006年01月22日

わたしのこと〜パリ編


国際線のフライトアテンダント(FA)になって、海外旅行に行く事も増え、
外国人の友人も増えました。それで、英語以外の第三外国語を学ぼうと思い、
フランス語を勉強し始めました。理由は...

わたしのこと〜パリ編
J'aime Paris! パリ大好きなんです。

パリの街の持ってる色っぽさが好き。
マルシェ(市場)の人間くささが好き。
道行く人々のお洒落なところが好き。
カフェでくつろいで通行人を見るのが好き。
フランス語の囁くような響きが好き。
歴史を感じさせる町並みが好き。
チーズとバゲットが好き。
印象派の絵画が好き。



さて、国際線のFAというお仕事は、他のお仕事にはない特権があります。
それはズバリ、長期休暇が取りやすいということです。
スケジューリングに支障がなければ、1ヶ月の休暇も可能です。
*航空会社によって違います。

そういう訳で、1ヶ月の休暇を頂いて、フランス短期語学留学をしました。飛行機
一ヶ月の滞在ごときで、「住んだ」っていうのも、なんだなーとは思いますが、
それでも「パリに住んでいた」って言ってみたい気持ち、わかります?

Bon Jour a Paris!

一日3時間、3週間のコースで約10万円くらいだったと記憶してます。
寮費を含めると、だいたい15万円ほど。安かったんです。ニコニコ
語学学校のサイトはこちら→Paris Langues
申し込みは自分でしました。留学するという気がしないくらい、とても簡単でした。
短期なのでビザ入らないし、英語で申し込みや問い合わせが出来ます。
返事も早かったですよ。1ヶ月の暇がある方にはおすすめ!

午前中は、クラスで授業を受け、午後はパリ観光。美術館をたくさん回りました。
クラスメイトはブラジル人、スペイン人、オランダ人などがいて、
共通語はフランス語という、とっても無謀な環境に飛び込んでしまったんです。

ある日、ブラジル人、スペイン人、イタリア人と日本人(私)という
とてもインターナショナル組み合わせで集まりました。ニコニコ
最初は、お互い気を使いながらフランス語が共通語です。そのうち、
だんだん夢中になり、イタリア人が、イタリア語を使う反則をします。

イタ人:「あ、ごめんなさい。つい夢中になって。」
スペ人:「いいのよ、分かったから。」
日本人:「今の分かったの?」
ブラ人:「私も分かったわよ。」

3対1である。なんだか雲行きがヤバいのである。
イタリア語もスペイン語もポルトガル語もフランス語も
ラテン系の言葉なので、それぞれ勝手に話してても、内容は分かるらしい。
って、分からないのは、日本人の私だけ?びっくり!

そんなこんなで、フランス語よりもポルトガル語や、スペイン語が飛び交う環境で、
楽しい1ヶ月が過ぎていきました。それにしても、あまりにも英語を使う機会がなく、
ハードロックカフェのウエイターさんは英語がよくしゃべれて、とっても懐かしく、
嬉しかったんです。そんな自分が不思議でした。!?

パリの副作用はかなり強く、帰ってきたら、とても英語が下手になっていて、
「イエス」というつもりで、「ウイ」を連発してしまった私。ガ-ン
やばいっすよねー。こんなんじゃ仕事になりません。
元に戻るのに、1週間以上かかりました。
でも、まっ、こんなもんでしょ。また、懲りずに行きたいです、パリ。



同じカテゴリー(Myself - 私のこと)の記事
初恋の人
初恋の人(2009-02-02 16:14)

My love for you
My love for you(2006-02-14 14:38)


この記事へのコメント
茶々さん、はじめまして。アロマと申します!
今日、茶々さんのブログに出会い、一気に読んじゃいました!
生き方、考え方、とても素敵ですね♪  
NYは、2度行った事があります。TennisのUS OPEN観戦で!
メリディアンに泊りましたよ。
フランス留学されたそうで、私もフランスに憧れがありいつか行ってみようと思います。
私も結構、行動的な方かな?夢は、絶対に叶えるぞ~みたいなのがあり、高校時代「ローマの休日」のビデオを見て、イタリアへ行ってみたいと思い、NHKのイタリア語講座テキストを買って、ビデオを録画して、CDでイタリア語を勉強し、念願のイタリア旅行したんですよ。

茶々さんのブログを読んで、私もとても刺激になりました。ちょくちょく遊びに来たいなと思います♪
Posted by アロマ at 2006年01月22日 07:51
すみません(^^ゞ
メリディアンではなく、シェラトンでした..
Posted by アロマ at 2006年01月22日 07:59
Bonjour

j'aime bien Paris moi aussi.
il y a deux visages à Paris, classique et très moderne mais c'est pas contraire généralement.
la confusion est un de charmes de Paris, je pense.
il y a beaucoup de charmes à la province autant que Paris.
visitez et retrouvez vos chouchous dans la France !

A+
Posted by marc at 2006年01月22日 10:38
コニティハ。

茶々さんのパリってのはzoeっちのパリとは違うのを改めて確認し、
ホッとした週末の時間を過ごしています。(笑)

何かどっかへ逃避行したくなるような気分・・・・はい・・・・ワタシ・・・・
既にびゅ~いて(酔っ払って)マス。(笑)
Posted by カータン at 2006年01月22日 15:09
★アロマさん、
US openですか。すごーい。一度も行ったことがないです。
チケット取るの大変だとか聞いたんで。旅行に行く時に、
言葉を勉強していくと3倍くらい楽しくなりますよね。

★Bonsoir
Merci beaucoup votre visite à mon weblog.
Je m'etonne de votre ecriture français.
Vous êtes français? Vous comprenez japonais?
Je suis d'accord sur la confusion est un de charmes de Paris.
Quand je vais visite à la province mon voyage prochain.
辞書を引きながら、がんばってみました。
(8年ぶりぐらいだよ、フランス語。あーびっくり。)
マークさんによるとパリはクラッシックとモダンな顔を持っているんだけど、
それが反発し合ってないらしい。その混沌としたところもパリの魅力の
一つだそうだ。今度は、パリ以外の郊外にも行ってみて下さいとの事。
じゃあ、次は南フランス、コートダジュールでも行ってみるか。
(今年の目標に入れておこうかな。うふ)

>カータン、
こんびゃんわ。
Zoeさんのパリも、私のパリも、考えようによっては同じかも知れません。
(どこが、どういう風にというのは貴方の想像力でカバー)
どっかに行きたくなりました? 作戦成功。いつでもニューヨークに
遊びにきてもいいよ。オフ会やろうぜ。
Posted by 茶々 at 2006年01月22日 16:40
濃いオフ会の後の 茶々さんのブログかなり安心します♪

私もパリは一度だけ行ったことがあります。
田舎の花市場まで見学に行きました。
隣には野菜の市場 とてもカラフルでした☆
パリには素敵な思い出がいっぱいです。
Posted by smile…m at 2006年01月22日 20:51
こんにちは~私の大好きなニューヨーク・・・(一度しか行ったことないけど)と沖縄(昨年は仕事で1回、旅行で1回どちらも1人旅でしたが・・・)
今はあまり外海へ飛び立つチャンスがめっきり減ってしまったので、茶々さんの刺激的なお話とっても楽しみにしています。アートショップを経営しているので、時々アート関連の話でニューヨークの話題は出るんだけど、なかなか・・・行けないよ~私を連れ出してぇ~~なーーんて突然失礼しました。
よかったらアメブロの私のブログにも遊びに来て下さいね。
Posted by roro at 2006年01月22日 22:13
三ヶ国語すごいですね~^^
オレは英語だけでも怪しいっていうのに・・・。(←よくスペルミスをしますw)
マトリックスで「人をなじるならフランス語がいい」って言ってましたが、
意味は分かんないけど音的には中国語よりも英語よりも日本語よりも
多分一番合うんだろうな・・・。と思いました・・・。
フランス語って一つの単語にたくさんの意味やニュアンスが
多いんですよね?
それ出来るのはすごいっ!
Posted by 琉球侍 at 2006年01月22日 23:39
>smile...mさん、
あれはかなり濃そうでしたね。参加お疲れさまっす。
そーなんですよ。いつ行っても素敵なおパリ。

>roroさん、
なんだか闘志みなぎるタイトルのブログですね。でも、真面目にアートショップを経営してるようすなので、(あ、いえ別に初対面の方に不真面目だとか言う訳ではなく...)素直に、凄いですね。夜遊び組の茶々とは大違いです。(反省猿)あ、古い?

>琉球侍さん、
めざせトライリンガルなんですのよ。でも、フランス語は8年くらい前からそのまま原型を崩さず、そーっと桐の箱にしまってたので、ホコリっぽいです。絵画が好きなんで、美術史なんかも勉強してみたいんです。そうしたらフランス語の勉強にも身が入るかと。あ、もっと英語の勉強しろと、米人上司に怒られるかも...。
「フランス語って一つの単語にたくさんの意味やニュアンスが多いんですよね?」って、そうなんですか?知らなかったです。
Posted by 茶々 at 2006年01月23日 12:31
salut !
oui, je suis français qui habite au Japon pour l'instant.
j'aime beaucoup Okinawa. soki-soba, zenzaï, sainsin...
watasi wa Nion ya Okinawa ga totémo souqui désous.
matané
Posted by marc at 2006年01月23日 21:57
11月に初仏体験してきました。
一泊二日と短かったんですが、わかったこと。 それは

「男性は優しいのに、女性はビッチが多いこと」

です。 
ロンドンではありえないおいしいラーメンに出逢えました♪
Posted by ykuk at 2006年01月23日 22:46
茶々姉様
パリでマダムモレシャンにあいました。
ルーブルでは警備員と仲良くなりパーティーに誘われました。
仏語も解りませんが多分きっと誘われたのだと思いたい今日この頃。
あのね、今度一緒に旅行しましょう。パリで待ち合わせしませんか?
Posted by zoe at 2006年01月24日 00:11
★marc,
salut, ça va?
Vous connaissez beaucoup de Okinawa.
Je suis très content que il y a français qui aime mom pays.
Voyezーvous la bouté de la mer à Okinawa?
Le coeur de gens okinawan est même bouté que de la mer.
Excusez-moi, J'ne écris pas français bien.
またね。

みなさん、マークさんは沖縄が「totémo souqui(とても好き)」だそうです。
「souqui」って、すごーくかわいい。だれかTシャツ作って!

★ykukさん、
うん、うん。言いたい事はよく分かる。映画「ベティーブルー」のお姉さんが、
超ヒステリー女なんですけど、実際のパリのお姉さんも近いものが...。
あっ、でも語学学校のお姉さん達は優しかったです。

★Zoeさん、
ヤンバルの畑(パリ)で待ち合わせですか?
じゃあ、自家用コンコルドで金曜日の夕方6時にお迎えに上がりますわ。

そーいえばね、日本語を話す仏男性にあった事があるんですけど、
フランソアモレシャンと瓜二つの話し方だった。真似してるのかと
思うくらいそっくり。あの話し方は、受け狙いじゃなくて、フランス語なまり
だったらしい。納得。
Posted by 茶々 at 2006年01月24日 11:09
★女子高生さん、
遊びに来て頂いてありがとう。最近は航空業界厳しいからフライトアテンダント(FA)になるのも大変ですよね。私の時はバブルの最中だったから、比較的楽でした。でもくじけず頑張って下さい。

FAといっても、日系のエアラインか外資かで、状況も違うと思いますので、一言で片付けられないんですけど、人生の先輩という観点から言わせて頂くと、大学、行った方がいいです。大学は高校と違って、学生を大人として扱います。だから、人生においては子供から大人への成長過程として、経験しておいた方がいいと思うのです。

大学の勉強が直接、仕事と関係する訳ではありませんが、社会人になると、他人との関わり合い方、気の配り方など、要求される事はたくさんあります。準備期間必要ですよ。それに、一生、FAを続けるという事はあまりないので、(特に外資系エアラインのFA)次の仕事などを探す時に、大学卒か否かで仕事の選択肢が違います。たとえば、米国に住みたいとすると、大卒でないとビザの取得が難しかったりします。

知り合いのFAの方には、大学ではなく専門学校卒の方や、大学在学中に合格して退学して入社した方など、いろいろな経歴の方がいます。特に外資系の場合は、英語ができれば高卒可というエアラインもあると思いますので、大卒かどうかはあまり関係はないんですよ。そのエアラインが必要とする社会人としての良識を兼ね備えた人であれば高卒でもいいんだと思います。

FAの生活は楽しかったけど、つらくて泣いた事もありました。もちろん、私がしっかりしてなかったせいなんですけど。だから、もっと社会人としての準備をしておくべきだったと反省。あ、ちなみに私は短大卒です。その後、会社員を1年し、外資系エアラインに入社しました。退職後に、アメリカの大学で修士(4年制大学)を取得して現在に至ります。大学院にもいきたいんですよねー、これから。はあ、先は長い。
女子高生さんも頑張ってね。応援してます。
Posted by 茶々 at 2006年01月27日 15:55
konnichiwa,
merci de ton gentil message.
j'aime beaucoup la mer d'Okinawa c'est trop belle.
watashi wa Okinawa no umiga kirei desou soshité les okinawan(ne)s wa gentil(le) et sympa desou.
Yomitan, Onna, Motobou, Tchinen, Higachi... minna daisouqui.
mais Naha, bouchon bouchon bouchon, les capitales sont toujours pareilles.
matané
bisous
Posted by m@rc at 2006年01月27日 21:14
konnichiwa m@rc!
Pourquoi vous connaissez Okinawa beaucoup? Habitez-yous à Okinawa?
Je vais écrire quelque chose d'autre le français de temps en temps, par exemple ma vie en New York et cinéma nouveau. Mais excusez-moi de mal phrase. Il faut beaucoup de patience pour apprendre le français.
Posted by 茶々 at 2006年01月29日 17:32
hai ssai,
j'ai visité à Okinawa trois fois, j'y restais cinq semaines à l'année dernière.
j'ai mangé les cuisines okinawannes et apris l'outchina-gutchi.
Okinawa est très agréable.
tu fais bien yountaque en français, ne t'inqiètes pas :)
matané
nifé-débile
Posted by m@rc at 2006年01月31日 19:15
hai sai,
cinq semaines! c'est longtemps.
tu a français seoul qui s'appris l'outchina-gutchi.
sugoi desu ne.

J'ai écris comme ça ...
http://chacha259.ti-da.net/e659364.html
matané.
Posted by 茶々 at 2006年02月01日 09:09
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。