2005年11月15日

天敵『R』へ告ぐ!

ちと、腹痛に襲われ、ベッドのなかでぐったりしておりました。
お腹を冷やしてはいけないと思い、ホットミルクをマグカップにたっぷりといれ、
買い置きしてあったビスケットも一緒に。ミルクにひたひたしながら、ビスケット
食べるのうまいじゃないですか。ニコニコ

普段あまり見ないテレビを見てました。ちょうどお料理番組がはじまり、
チョコレートスフレとか、みりん漬けサーモンのレモンチリソースとか、
ご家庭で出来る、おいしいレシピをメモったりしてました。

お腹痛いのに、お料理番組を見てるわたぴ。ちょっと恥ずかしい気もしますけど、
やっぱり美味しい物が好き!(そんなタイトルのテレビ番組あったような気がする)

Anyway, 今日のお題は、天敵『R』


やっぱり、日本人に生まれたからには、
たとえ沖縄なまりがあって、比較級と最上級のお勉強をする時に、

「やんぐ、やんがー、やんげすと」
「ひんぐ、ひんがー、ひんげすと」

って練習した事もあったけど、

天敵は、やっぱり『R』

天敵『R』へ告ぐ!

お前のおかげで、何度恥ずかしい思いをした事か。
しかも、現在進行形。まだ、克服出来ません。

いちおう、『R』が単語の最初に来る時は、
舌に気合いが入ってるから、不自然なくらいまきまきして、

「うううぇっど」(*1)とか、「うううぉーど」(*2)とか発音してみて、
勢いで無理矢理、会話してるんですけどね。(たぶん、通じてると思う)

答え:(*1)Red (*2)Road

単語の真ん中にあるのは、なかなかつらい。
シリーズで、出来ないのがこの最強コンビ、『R』+『L』

結構、あるんですよ、この組み合わせ。

GIRL
CURL
PEARL


正確に言うと、『R』に続く『L』が発音出来ません。

があーぅ
かあーぅ
ぱあーぅ

って聞こえるらしい。何ともしまりない。タラ~
巻き舌の後、『L』のために、舌を前歯の裏につけるために、前へもってこないと
いけないんですが、私の弱々しい舌の筋肉が、疲れて動けなくなるのが原因らしい。
(勝手な、自己分析)


他にも、厳しい単語がありまふ。この単語は和製英語にもなってて、
結構よく使われます。

『FREE』

そう、自由とか、無料(ただ)とかの フリーです。

This is FREE.
(これは、無料よ。)

私が言うと、

This is FLEA.
(これは、のみよ。)

あは、あは、あは。笑いさえも、乾いちゃうような間違い。
しかも、分かってても間違うので、さらに哀しい。

余談ですが、フリーマーケット(蚤の市)は、「Flea Market」です。
変に巻き舌にならないよう、素直に「ふりーまーけっと」と発音してくださいね。

Rice と Lice の間違いも、よくあるホラー映画並に怖い間違い。
お食事中の方もいるかもしれないので、知りたい方は、自分で辞書引いてね。

最後に一言。

天敵『R』へ告ぐ!
いつか必ず、やっつけてやるからな。おー!エイサー


同じカテゴリー(英語でおしゃべり?)の記事
ああ、勘違い!
ああ、勘違い!(2006-03-11 09:45)

日本語でも?
日本語でも?(2005-11-03 15:03)

耳で学ぶ英語の罠
耳で学ぶ英語の罠(2005-10-30 00:52)

苦手な発音
苦手な発音(2005-10-23 13:47)

イギリス英語
イギリス英語(2005-10-20 11:44)


この記事へのコメント
茶々さん、こんにちわ☆
私の天敵は tle です。
Bottle、 Battle、 tartle などなど、、、
イギリス英語のようには発音できるんですけど
アメリカ英語のように発音するのがむずかし~!
特にタートルが一番苦手デス。
Posted by ブルーベリー at 2005年11月17日 08:49
tartle → turtle でした(汗)
Posted by ブルーベリー at 2005年11月17日 08:50
ブルーベリーさん、どーも。
そーですよね。アメリカ英語も奥が深いっす。
お互いがんばりまひょー!

tartle でも、何の疑問も抱かなかったわたし。
スペルも苦手だったのを思い出しました。(笑)
Posted by 茶々 at 2005年11月17日 11:52
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。